18+

Даринда Джонс – Пятая могила по ту сторону света (ЛП) (страница 18)

18

Я глянула на записку. На этот раз там было:

«Чего ты боишься?»

Чего я боюсь? Того, что он может оказаться тем самым человеком, который сжигает дотла дома направо и налево? Или того, что мне, может быть, придется подвести его под арест и отправить в ту самую тюрьму, где он отбывал десятилетний срок за преступление, которого не совершал? А может быть, того, что у поджигателей особый склад ума, который предполагает высокомерие и экстремальные сексуальные отклонения? Насколько я знаю, ничем таким Рейес не страдает. Но боюсь ли я, что все может оказаться иначе?

— Привет, Ч-Чарли.

Я оглянулась и увидела моего нового мертвого друга. Дафф стоял рядом, нервно переминаясь с ноги на ногу.

— И тебе привет, — отозвалась я, отпирая дверь.

— Я… я п-подумал, может, тебе з-захочется с кем-то п-поговорить после того, ч-что произошло.

И снова меня подвело сердце. Проклятье. Придется опять наведаться к кардиологу.

— Со мной все в порядке, но спасибо тебе.

— Н-не стоит. Рад, что все п-путем.

Часть моих обязанностей заключается в том, чтобы помогать людям перейти, когда они к этому готовы. Иногда это означает, что нужно побыть жилеткой, в которую можно поплакаться. Распахнув дверь, я посмотрела на Даффа:

— Ты знаешь, кто я, Дафф?

Он сунул руки в карманы и пнул несуществующий камушек.

— Д-да.

— Тогда ты знаешь, что можешь перейти через меня в любой момент, когда посчитаешь нужным.

— З-знаю. П-просто я подумал, что м-мог бы за тобой ч-чуток присмотреть.

Я расправила плечи.

— Присмотреть за мной?

Дафф бросил взгляд на квартиру Рейеса. Такой мимолетный, что я могла бы и не заметить.

— Н-ну да. На случай, если тебе понадобится п-помощь или еще ч-что.

— Я очень благодарна за предложение, Дафф, но…

— Я ж-живу там. З-зови, если что.

Я глянула туда, куда он показывал. На квартиру миссис Аллен.

— Ага, значит, ты живешь у миссис Аллен?

От робкой улыбки приподнялись уголки его рта.

— Д-да. У нее с-собака есть.

Я положила руку на его холодное плечо:

— Это не собака, Дафф. Это демон по имени Пипи. На девяносто процентов уверена, что он одержим.

Дафф рассмеялся:

— У него х-хоть зубов нет.