18+

Даринда Джонс – Седьмая могила без тела (ЛП) (страница 14)

18

— А можете и показать.

Не успела я и глазом моргнуть, как Кит уже ехала обратно. Я коснулась ее руки:

— Не могу.

Мы стояли на нейтралке посреди дороги, как вдруг появилась еще одна машина. Не зная, что у нас на уме, водитель притормозил.

Секунду спустя Кит развернулась и поехала вниз с горы.

— Мне нужна карта.

— Будет сделано. — Я ткнула пальцем в копа на фоторафии. — Узнаете этого человека?

Наконец-то Карсон соизволила взглянуть на вырезку из газеты:

— Нет. А что?

— Он был в списке подозреваемых?

— Нет. Но один из агентов-оперативников рассказывал, как ссорился с помощником шерифа из Лос-Аламоса. Тот якобы задавал уйму вопросов, что, в принципе, вполне объяснимо, но наш парень утверждал, что помощник крайне изворотливо выуживал информацию и хотел знать все до мельчайших подробностей. Хотя дело и подавно не входило в его юрисдикцию.

— Это и есть ваш убийца.

Удивленно моргнув, Карсон снова сосредоточилась на дороге и только после того, как справилась с несколькими крутыми поворотами, заявила:

— Однажды вам придется мне рассказать, как вы это делаете.

— Согласна, — отозвалась я, по макушку переполненная радостью, что все-таки осталась жива и при всех конечностях. Бросив притворяться, будто ничего странного не происходит, я обернулась к Рейесу: — Как у нас дела?

— Пока безопасно. Но нам нужен план.

— Какой еще план? В смысле они же… — Я в последний раз взглянула на Кит. Больше она никогда не посмотрит на меня так, как раньше. А если подумать, то, может быть, вообще больше никогда на меня не посмотрит. — Они же адские псы, — выдавила я, смирившись с тем, что могу потерять САК. — Что мы можем с ними сделать?

— Во-первых, сомневаюсь, что они так же чувствительны к свету, как их предшественники в этом измерении. И все же они не могут выйти под прямые солнечные лучи. Никому из ада такое не по зубам. По крайней мере без «защитного костюма».

— То есть без человека, внутри которого можно свободно расхаживать средь бела дня?

— Точно. Но не думаю, что они могут вселяться в людей.

— Не думаешь? То есть наверняка ты не знаешь?

— Наверняка — нет. Я никогда вплотную с псами не связывался. Зато знаю, кто частенько имел с ними дело.

Чтобы догадаться, мне хватило секунды:

— Дилер.

Дилер — наш новый приятель. В аду он был рабом, но, как и Рейес, сбежал в наш мир и теперь живет здесь как человек. Ему бог знает сколько веков, но на вид не больше девятнадцати лет.

— Да. Он даэва, а в их обязанности входит присматривать за другими рабами. Вроде псов.

— Хочешь ты этого или нет, но однажды тебе придется подробненько мне объяснить, что такое ад.

Кит так крепко сжимала руль, что побелели костяшки пальцев. Но сейчас я ничем не могла ей помочь.

— Я понимаю, что ты имела в виду, — вдруг сказал Рейес.

Только мне все еще ужасно хотелось побольше узнать о том, каков на самом деле ад, и о песиках, которых там вырастили.