Тогда я подумала, что она или действительно ясновидящая, или крайне удачливая шарлатанка. Как бы то ни было, в этом случае я решила оставить все как есть и плыть по течению.
— Думаю, тебе стоит ей ответить, — сказала Куки. — Мне ее немножко жаль. И кажется, она немножечко в отчаянии.
— Серьезно? Почему?
— Потому что она написала: «Я немножечко в отчаянии».
— Понятно. Но у меня сейчас нет времени на эти игры. Кстати, нам надо поиграть сегодня в «Эрудит».
— Я не буду играть с тобой только потому, что ты не хочешь спать.
— Трусиха.
— Никакая я не трусиха.
— Еще какая.
— Чарли…
— Заячья душа.
— Я не боюсь, что ты обыграешь меня в «Эрудит». Я только хочу, чтобы ты хоть капельку подремала.
— Продолжай убеждать себя в этом, чикита.
Через двадцать минут я припарковалась у стройплощадки возле новенького сияющего торгового центра на восточной границе города. Санта-Фе разрастался, о чем свидетельствовала пробка по дороге сюда. Но город все еще сохранял свое очарование благодаря тому, что был единственным в стране, где городские власти постановили обязательное сохранение испанского континентального стиля и стиля пуэбло[10] для всех архитектурных построек. И как результат, Город Отличий[11] был именно таким, каким и должен быть: отличающимся от остальных, особенным, изумительным и одним из самых любимых мной мест на планете.
Выйдя из Развалюхи, я рассматривала наполовину достроенный торговый центр. Кирпичные стены были отделаны керамической плиткой, кое-где располагались деревянные арочные проходы.
— Вам помочь?
Я обернулась и увидела проходящего мимо парня, который тащил какую-то огромную фигню. В его глазах плескался неподдельный интерес. Черт бы побрал Угрозу и Уилл.
— Было бы чудесно. Я ищу Лютера Дина.
— Понятно. — Он осмотрелся, а потом указал на проход, который однажды обзаведется стеклянными дверьми. Внутри стоял какой-то мужчина. — Князь вон там.
— Князь? — Впечатляющий титул. И тот, кто его носил, был таким же. Выглядел он как футболист и кирпичная стена одновременно. Из-под каски торчали блестящие и черные, как соболиный мех, волосы. — Можно мне войти?
— Без этого — нет, — парень постучал пальцем по каске у себя на голове, затем бросил на землю свой груз и потрусил к фургончику, видимо, служившему мобильным офисом, на котором красовался логотип «Строительная компания Дина». Покопавшись в пластмассовом контейнере, он бегом вернулся с ярко-желтой каской в руках. Вручил ее мне и сказал с мальчишеской ухмылкой: — А теперь можно.
— Спасибо.
В других обстоятельствах я бы не преминула подмигнуть ему или вытворить что-то похожее на флирт, но он казался слишком юным, даже для меня. Не хотелось бы питать надеждами его только что наступившую половую зрелость.
— Не за что, мэм. — Парнишка коснулся края каски и снова взгромоздил огромную хреновину на плечи.
Стараясь не наступать на обломки и всякий мусор, я вошла через проход, где когда-нибудь будут двери.
— Мистер Дин?
Здоровенный детина изучал кучу бумаг с архитектурными проектами. Его плечи были настолько широкими, что казалось, ему даже жить с ними неудобно. Мне встречались двери банковских хранилищ, которые не выглядели и вполовину такими же надежными. Он взглянул на меня, и в небесно-голубых глазах отразился лишь слабый намек на любопытство.
— Да.
— Привет. — Я пошла к нему, протягивая руку и надеясь, что он не сломает мне кости. — Меня зовут Шарлотта Дэвидсон. Я частный детектив. Работаю над делом вашей сестры.
Его лицо тут же потемнело, и я опустила руку. Мой инстинкт самосохранения все еще был при мне.