Лекции Иммануила Канта по этике, которые сохранились в студенческих конспектах 1770–1790-х годов, по-прежнему недоступны для русскоязычных читателей в полном объёме. Существующий перевод (под редакцией А. А. Гусейнова) охватывает лишь отдельные фрагменты, упуская важные разделы о добродетелях, критике античных учений и практических аспектах морали. Полное издание могло бы прояснить эволюцию этики Канта, показать связь его лекций с опубликованными работами и дать новый импульс русскоязычному кантоведению. Этот проект открыл бы исследователям и студентам доступ к первоисточникам без языковых преград, вовлекая Россию в глобальное обсуждение наследия философа. Перевод всех конспектов (Mrongovius, Kaehler и др.) представляет собой не только академическую задачу, но и необходимость для осознания живой традиции кантовской мысли.