Рецензия Тургенева на перевод «Вильгельма Телля» содержит типичные для демократической критики начала 1840-х годов мнения о «германском духе» и о творчестве Шиллера как отражении немецкого национального сознания. По утверждению Тургенева, «Вильгельм Телль» является «не драмой, а драматическим представлением, – именно драматического элемента и не хватает у немцев». Это утверждение очень похоже на слова Белинского в статье «Русский театр в Петербурге»: «…у немцев нет ни драмы, ни романа … В данном случае следует исключить лишь Шиллера…»