Дегустаторши
Впервые на русском языке – международный бестселлер итальянской писательницы Розеллы Посторино, обладательницы самых известных литературных премий Италии, таких как Strega, Campiello и Un autore l’Europa, в том числе за эту книгу. Роман основан на реальной истории – на интервью, которое в 2012 году дала 95-летняя Марго Вёльк, единственная выжившая из пятнадцати девушек, которые в гитлеровской ставке «Вольфсшанце» пробовали еду, предназначенную для фюрера: он боялся отравления. Для уроженки Берлина Розы Зауэр (такое имя носит Марго Вёльк в романе), случайно оказавшейся в Восточной Пруссии, эта служба предоставляла возможность вдоволь поесть после долгих лет войны, но каждый обед мог стоить жизни. Подобно «Чтецу» Бернхарда Шлинка, «Дегустаторша» рассказывает не столько о ужасах войны, сколько о страхе и выборе. О том, можно ли оставаться в стороне, служа олицетворению мирового зла. На что можно и нельзя пойти, чтобы сохранить надежду на будущее, на возвращение мужа с фронта? В 2018 году на юбилейной московской книжной ярмарке Non/Fiction, почетным гостем которой была Италия, Розелла Посторино представляла «Дегустаторш» на совместной презентации с Гузелью Яхиной – обладательницей премий «Большая книга» и «Ясная поляна». «Меня не смущает, что “Дегустаторш” сравнивают с “Чтецом”, – говорила Посторино, – наоборот, для меня это большая честь…»
Rosella Postorino
LE ASSAGGIATRICI
Copyright © 2018 Rosella Postorino
All rights reserved
© А. С. Манухин, перевод, 2019
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2019
Издательство АЗБУКА®