John Winter – Сборник историй (страница 6)

18

● 

Да, сейчас все сделаю, выйди к лестнице и следи оттуда.

Джонни подошел с лупарой к лестнице и глянул вниз, была странная тишина, подняв обрез, спустившись на несколько ступенек, услышал разговор.

● 

Мэр должен знать что эти придурки здесь.

● 

Это наша добыча, ему надо пускай ищет сам, мы столько лет голодали.

● 

И так сегодня удача на нашей стороне, те на форде почти готовы к ужину. Мэр нам не простит, не для этого он нас из тьмы вытаскивал.

● 

Ладно звони мэру и пускай забирает только этих двоих.

Джонни потихоньку начал подниматься, скрипнула и проломилась половица, он наступил на чьи-то кости, судя по всему предыдущих жертв. С скоростью пули он завернул к Рику и закрыв дверь как можно тише, наблюдали страшную картину, на кровати была лужа крови, казалось что из трупа вылили всю кровь на пол и кровать. В ванной было тоже самое, разбитое стекло, аптечка без медикаментов. Ванная наполнена кровью и остатками ребенка.

● 

Что там внизу случилось?

● 

Они легавых вызвали.

● 

Ожидаемо. Мэр я так понимаю теперь в курсе.

● 

Нужно забрать машину и уезжать.

Раздалась сирена, посмотрев в окно, увидели четыре обычные полицейские машины, выйдя, они достали из багажников автоматы Томпсона и помповые ружья, двое из мотеля выбежали сказав что безумцы убили клиентов в их номере и сели на втором этаже.

● 

Какой план теперь?

● 

Без машины мы не уйдем.

● 

Восемь человек, трое минимум с автоматами.

● 

Один с винтовкой, я вижу как он лезет на гараж.

● 

Опишите проблему X