Брахма – яйцо – символ рождения нового.
Шива – прах, труха – результат разрушения.
А вот с переводом слова Вишну как-то сразу не задалось. Я долго и безрезультатно пытался понять первичное, самое древнее значение имени Вишну, но упускал одну важную деталь. Когда же я перестал рассматривать имя Вишну отдельно от имени его супруги Лакшми, ведь она всегда неразрывно следует за своим мужем, то, как говорится, пазл сложился.
«Лакшми приняла рождение у святого мудреца Бхригу и его жены Кхьяти. Это была необычайно прекрасная дочь, и казалась воплощением всех лучших качеств этого мира».
Тут надо сделать очень важное объяснение, что имена родителей ведических персонажей обычно характеризуют какие-то важные качества потомства.
Переведем имена родителей Лакшми:
Бхригу – тяжело, трудно.
Кхьяти – осознание, объяснение, восприятие.
То есть Лакшми: труднообъяснимая, тяжело понимаемая, сложно объяснимая.
Санскритское слово «laksa» имеет очень много значений:
ощущать, замечать, познавать, знак, значение, цель, точка, исток, источник, огромное множество, богатство, стоимость, мир, царство
Первичное, исходное, наиболее точное значение Лакшми – «царящая», «царствующая», «царство».
Действительно непростая, многовариантная эта верная супруга Вишну, имя которого переводится очень кратко, емко и однозначно:
Получается, что первичные начальные значения Бога Вишну Лакшми были:
Действительно, суть, смысл и способ существования Бога очень трудно осознать и объяснить.
Всюду присутствующий, единый в своем разнообразии, источник всего, бесконечный, всепроникающий, невидимый и неощущаемый. Единый в множестве форм. Разное в целом…
Похоже, что очень и очень давно было дано определение Бога в некоем первоисточнике, которое выглядело примерно так:
Труднообъяснимое, безграничное, неосязаемое, бестелесное единое целое из огромного множества различного.
Первые получатели этого знания понимали глубину этого определения, а уже почти ничего не понимающие индийские брамины записали потом на санскрите и слитно, как-тотак:
Так «Бог един» стал «Вишну Лакшми».
Опишу цепочку трансформации:
Бог един – Единое божество – Единое множество – Вишну Лакшми.
Богатство, божество (много, множество) сократили со временем до – Бог.
Получается, что санскритское слово «Лакшми» и есть русское слово – «Бог».