Он убрал мои волосы со своего пути и поцеловал меня в шею, чуть ниже уха. "Я бы заплатил за тебя двадцать".
Я распахнула глаза, когда он отстранился от меня. Он отступил назад, и я услышала звук, с которым он выбросил что-то в мусорное ведро. Зашуршала одежда.
"Подождите, – сказала я, начиная идти за ним. Но ремни больно напомнили мне, что я не могу этого сделать. "Логан". Я повернула шею, пытаясь разглядеть его. Его молния была расстегнута, и он попятился назад, не пытаясь застегнуть рубашку.
"Логан, подожди", – умоляла я. Но он выбежал за дверь, не глядя на меня. Бросил меня.
Его стремительный уход привел меня в состояние эпического срыва.
"Снимите их с меня!" сказал я Таре, борясь с ограничениями.
"Он действительно ваш босс?" Она двигалась медленно. Я могла бы открыть десять программ Adobe за то время, которое потребовалось ей, чтобы подойти к крючку и стянуть халат.
"Да, он мой босс. Ты можешь ехать быстрее?" Я старалась не выдать себя.
Она накинула халат на мои плечи и медленно расстегнула первую застежку. Я оттолкнула ее руки, чтобы расстегнуть второй, и, накинув халат на плечи, побежал к двери.
"Эвелин, ты не можешь", – тихо сказала она. "Пойдем наверх".
Как только я вошла в зал, меня уже ждал массивный мужчина с огромным лбом, похожий на вышибалу. Он ничего не сказал. Он приветливо улыбнулся мне и жестом указал на лестницу. Тара положила руку мне на поясницу и убедила идти туда.
"Как только клиент отправился в платежную комнату, больше никаких контактов. Это для вашей безопасности".
Думаю, я онемела от шока, находясь под полной эмоциональной перегрузкой. Когда я моргнула, то снова оказалась на том же диване в гостиной. Пейтон уже была одета.
"Это был Логан, – сказала я, все еще не понимая смысла. Как, черт возьми, он узнал, что я здесь? И как, черт возьми, я собираюсь идти в офис в понедельник?
"Твой босс?"
"Да, – сказала Тара, – он горячее, чем поверхность солнца, босс".
"Ты не говорила мне, что он горячий". Пэйтон обвинила меня взглядом. "Все, что ты сказала, это то, что он засранец".
"Я никогда этого не говорила, он не…" Я его защищала? "Он хорош собой, но он мой босс. И до сегодняшнего вечера я не думала, что нравлюсь ему".
Тара широко улыбнулась. "Господи, видела бы ты его лицо, когда он вошел и увидел тебя".
Я даже представить себе не могла. Я не знала его, но теперь хотела знать о нем все.
Пейтон помогла мне одеться. Бары были еще открыты, и она хотела отметить это событие выпивкой. Я едва могла сосредоточиться на простой задаче – натянуть платье, как же я буду вести себя на публике? В довершение всего Тара поцеловала меня в щеку и прошептала "спасибо", после чего ушла, напомнив мне о том, что я сделала.
О, Боже.
"Мне пора домой", – сказала я Пэйтон, когда мы направились к офису Джозефа.
Она перестала двигаться, на ее лице застыло непонятное мне выражение. "Тебе не понравилось?" Ее голос звучал как призрак.
Я сделала глубокий вдох, потому что признать это было нелегко. "Да, это так, просто у меня сенсорная перегрузка".
Она рухнула в кресло на краю гостиной.
Во мне поднялась паника. Я никогда раньше не видела, чтобы она выглядела так. "Что случилось?"
"Я чертовски рада, вот и все".
"Что? Что мне… понравилось?" Во второй раз сказать это было не легче.