Лилия Ганеева – Путешествие в прошлую жизнь. Каменный век (страница 18)

18

Гук подбежал к Мэй и одним рывком поднял её.

– Что ты творишь, женщина?! – заорал он.

Мэй подняла на него заплаканные глаза. Она только сейчас осознала, что была на краю гибели. Некогда воинственная, бесстрашная женщина вдруг в одно мгновение растеряла силу духа.

– Прости, – единственное, что удалось ей выдавить из себя.

Гук в ярости сплюнул:

– Что нам теперь делать? Как объяснять Отошу?

Возвращаться было бессмысленно, поэтому мужчина принял решение взять её с собой.

Разберёмся дома, – подумал он.

К полудню, идя по следу, они достигли широкой и быстрой реки: она была некой границей, разделяющей территорию. Достав сушёное мясо и воду, люди уселись на землю и поели. Гук с неохотой поделился своей порцией с Мэй. Девушка виновато опустила голову, смотря на него из-под лобья.

– Зачем ты пошла за нами? – вдруг раздался голос Гука. – Ты же знаешь, что Отош накажет тебя.

– Я устала сидеть в племени с этими бесполезными женщинами, – её глаза озарил блеск. – Сама буду говорить с мужем.

– Конечно сама, – Гук засмеялся. – Ты как ребёнок. Я думал, ты умная.

Девушка соскочила.

– Не называй меня так, а то я заставлю тебя пожалеть.

В воздухе раздался ещё более громкий мужской смех. Мэй, поджав губы, еле сдержала себя, чтобы не ударить его.

Поев, они продолжили свой путь. Гук внимательно изучил течение реки, найдя место, где она текла медленнее. Они связали свои вещи в узлы и закрепили на спинах, чтобы не потерять в воде.

Переход через реку был трудным и опасным. Вода была ледяной и быстротечной, люди с трудом удерживались на ногах; некоторые поскальзывались на скользких камнях, но стоящие рядом приходили на помощь.

Наконец им удалось перебраться на другой берег. Вымотанные долгим переходом, мокрые и замёрзшие, они распластались на земле, нагретой за день, переводя дыхание. Солнце уже склонялось к закату, даря последнее тепло, согревая измученные тела.

Обсохнув, они двинулись вглубь леса, который прорастал бесконечной полосой вдоль реки. Нужно было найти подходящие деревья, на которых они заночуют. Выбрав крепкие и толстые стволы, собрав достаточное количество ветвей и листьев, мужчины начали укреплять их на деревьях, создавая подстилки. Когда всё было готово, они разместились на ветвях.

Ночь наступила быстро. Луна поднялась над лесом, освещая всё вокруг мягким серебристым светом. Люди укрылись шкурами, чтобы защититься от холода. Вокруг было тихо и спокойно. Лишь изредка раздавались звуки ночных животных.

Гук расположился на одном дереве с Мэй. Девушка заснула. Лунный свет освещал её безмятежное лицо. Мужчина задумчиво смотрел на женщину. Она была прекрасна. В его душе что-то колыхнулось. Вдруг захотелось прикоснуться к ней, но он отогнал от себя эти мысли, закрыв глаза.

Гук принял поражение, поняв, что Отош неплохо справляется в роли вождя. Может, наступит день – и он ошибётся; тогда сын гор снова попробует одолеть его. Но это будет честная победа, зависящая от их силы, ума и ловкости.

А вот женщина… женщина не может принадлежать ему.

На рассвете группа снова выдвинулась в путь. Сначала они исследовали широкий участок вдоль реки, напав на следы, оставленные чужаками, и двинулись в том же направлении.

Пройдя много шагов, Гук отметил, что на их пути практически не встретились дикие животные. Эти места не столь богаты – возможно, люди рискнули пойти на поиски пищи. Хотя они тоже испытывали голод, мамонт, добытый Отошом, спас их племя.

Ближе к вечеру они достигли подножья горы. Внимательно осмотревшись, Гук шёпотом дал распоряжение:

– Я возьму с собой одного, – он указал на самого крепкого юношу. – Остальные остаётесь здесь. Если мы не вернёмся до восхода солнца – возвращайтесь.

Мужчины пригнулись и ловко начали взбираться по горному выступу, пытаясь слиться с горой. Их движения были плавными и бесшумными. Поднявшись до середины выступа, им открылась невероятная картина.

Удивительной красоты девушка сидела в окружении людей из неизвестного им племени и ударяла камнями друг о друга. Вдруг полетели искры – и зажегся огонь. Им было не слышно, о чём они говорят, но до них доносились удивлённые возгласы.

Опишите проблему X