Николай Стэф – Извилистый путь (страница 3)

18

По толпе пробежал ропот. Кто-то ахнул, кто-то зажал рот рукой, кто-то, наоборот, подался вперёд, жадно ловя каждое слово мятежника. Слова Эдмунда были опасны – не столько для короля, сколько для самих слушающих. За такие слова можно было отправиться в темницы следом за ним.

Кельвин склонил голову набок, рассматривая поверженного врага с лёгким, едва заметным интересом. Казалось, он изучает необычное насекомое.

– Правду, – повторил он. Голос его по-прежнему не выражал ничего. – Ты говоришь о правде.

Смех Кельвина, когда он наконец позволил себе улыбнуться, был коротким, как удар клинка. Резким, сухим, без намёка на веселье. Этот смех резанул по ушам собравшихся острее любого оружия.

– Псы кусают, – сказал он, глядя прямо в глаза лорду. – Я – режу.

Он опустил меч.

Медленно, плавно, как в замедленном танце смерти. Клинок описал в воздухе сверкающую дугу и замер. Остриё коснулось горла Эдмунда Вайткроу – точно в ту ямочку, где бьётся жилка, где кожа тоньше всего, где жизнь отделена от смерти толщиной нескольких миллиметров.

Лорд замер. Его кадык дёрнулся, когда он сглотнул, и это движение чуть прижало горло к острию. Тонкая, как волос, алая нить прочертила линию на шее. Капля крови, яркая и чистая, набухла, повисла на мгновение и скатилась по стали вниз, к гарде.

Толпа ахнула.

Это был единый вздох тысячи ртов, гулкий, как удар грома. Кто-то вскрикнул – женщина, не выдержавшая напряжения. Кто-то зажмурился, закрыв лица руками. Но никто, никто не двинулся с места. Никто не шагнул вперёд, чтобы защитить старого лорда. Никто из тех, кто ещё вчера пил за его здоровье на пирах, кто клялся в верности и дружбе. Они стояли, вжав головы в плечи, и смотрели, как капля крови падает на брусчатку, разбиваясь в алую пыльцу.

Кельвин обвёл взглядом площадь. Он видел их лица – искажённые страхом, любопытством, животным ужасом. Он видел сжатые кулаки у мужчин, которые мечтали броситься вперёд, но не смели. Видел расширенные зрачки женщин, прижимающих детей к груди так сильно, что те начинали хныкать. Видел блестящие глаза стариков, переживших уже не одного правителя и знающих цену таким спектаклям.

Они боялись. Но не мятежника, распростёртого на камнях. Не его разбитой гордости и кровавых ран.

Они боялись его. Кельвина. Ворона. Человека без лица и эмоций, который стоял над телом и держал меч у горла так же спокойно, как другой держит кружку с элем.

И в этом страхе не было места благодарности за спасённый порядок.

Только страх.

Чистый, животный ужас перед хищником.

В этот момент с балкона королевского дворца раздался голос.

Он был негромким, но каким-то образом перекрыл шум толпы, заполнил собой всю площадь, проник в каждый закоулок. Холодный, как зимний ветер, что дует с северных пустошей. Властный, не терпящий возражений. Голос человека, привыкшего, что любое его слово становится законом, а любой взгляд – приговором.

– Уведите его в подземную темницу.

Король Теодрик Безжалостный стоял на балконе, опираясь на резные перила из чёрного дуба. Он был в тёмно-алом, почти чёрном камзоле, расшитом золотыми драконами – теми же, что и на плащах гвардейцев. Корона, тяжёлая, усыпанная рубинами, словно каплями запёкшейся крови, сидела на его голове низко, почти касаясь бровей. Лицо его, точеное, с орлиным носом и тонкими, плотно сжатыми губами, было непроницаемо. Глаза – тёмные, глубокие, как колодцы, – скользнули по площади, по толпе, по поверженному лорду и остановились на Кельвине.

– Он мне ещё нужен живым, – добавил король.

Пауза повисла в воздухе. Король смотрел на своего палача, и в этом взгляде не было ни благодарности, ни тепла. Только оценивающий холод хозяина, проверяющего, хорошо ли наточен его любимый нож.

Взгляд Теодрика задержался на Кельвине чуть дольше, чем требовалось. Казалось, он что-то искал в лице своего подчинённого – тень сомнения, искру чувства, что-то человеческое. Но Кельвин стоял неподвижно, как изваяние, и только ветер слегка шевелил край его плаща.

– А ты… – голос короля чуть смягчился, хотя смягчение это было подобно тому, как если бы зимний ветер стал чуть менее ледяным. – Мой меч. Молодец.

Опишите проблему X