Бенджамин Саэнс – Аристотель и Данте Погружаются в Воды Мира (страница 34)

18

Данте скорчил гримасу, затем воткнул вилку в свой кусок пирога, и когда попробовал его, даже прежде чем он закончил глотать, его глаза открылись так широко, как я никогда прежде не видел.

— Боже мой, это лучший, блядь, кусок яблочного пирога, который я когда-либо пробовал.

Миссис Кинтана опустила голову и покачала головой.

— Я собираюсь вымыть твой рот с мылом. Я знаю, ты любишь это слово, так же как ты знаешь, что я его ненавижу. У тебя обширный словарный запас, и я уверена, что ты сможешь найти другие слова, чтобы заменить это.

— Я искал их. Они бледнеют в сравнении.

— Ты видишь мой неодобрительный взгляд? Возможно, я не смогу помешать тебе использовать это слово, когда ты не в моем присутствии, но не используй его при мне. Никогда.

— Мне жаль, мам. Правда, — Он указал вилкой на свой кусок пирога. — Попробуй.

Она бросила на Данте один из своих знаменитых взглядов, а затем попробовала пирог.

— О боже, Ари, где твоя мама научилась печь?

— Не знаю. Она всегда была великолепна на кухне.

— Она так же хороша в классе, как и на кухне?

— Мне кажется, что так оно и есть.

Миссис Кинтана кивнула, берясь за ещё один кусочек.

— Мне тоже так кажется, — сказала она. — И я почти могу простить тебя за использование этого слова.

У Данте было победоносное выражение лица.

— Не будь самоуверенным. Я сказала — почти.

А потом я заметил, что мистер Кинтана накладывает себе второй кусок пирога.

— Сэм, ты хоть попробовал его? Или просто проглотил?

— О, я попробовал, всё в порядке. Продолжайте беседу. А я пока занят поглощением пирога Лилли.

Данте улыбнулся мне.

— Спасибо Богу за пирог твоей мамы. Это вывело мою маму из лекционного режима.

— Ты никогда не сможешь остановиться, не так ли, Данте? — Миссис Кинтана не смогла удержаться от смеха.

Мы получили ещё одну краткую лекцию от миссис Кинтаны, но я и не возражал. Ей было не всё равно. И это также помогло мне понять, откуда у Данте такое упрямство. От его матери, конечно. Закончив, она поцеловала нас обоих в щеку. Затем посмотрела на меня.

— Данте никогда не перестанет пытаться перехитрить меня. И он никогда не добьется успеха. Но это не остановит его от попыток. И скажи Лилли, что она гений. Завтра я верну ей тарелку с пирогом.

Это означало, что наши матери собирались обсудить своих сыновей, пока нас не будет.

Данте и я сидели на крыльце и смотрели в темноту. Он снял обувь.

— Когда мы шутили по телефону, ты не знал, что значит — похвально, не так ли?

Мне даже не нужно было смотреть на его лицо, чтобы понять, что у него выражение: — Я умнее тебя.

Я решил не обращать внимания на этот тон, к которому уже начал привыкать.

— Нет, не думаю, что когда-либо слышал его. Понятия не имел. Но теперь я добавил новое слово в свой лексикон.

Опишите проблему X