И вообще… Почему полковник развернулся к убийце спиной? Не ждал удара? Ведь не заметить Слоана он не мог, а разговаривать стоя спиной было неловко, да и не по уставу. Хотя… это мог быть не офицер.
Лестрейд вышел из-за ширмы и прошёл к прогоревшему камину. Под ещё тёплым угольным шлаком, лежала массивная чугунная кочерга. Он вытащил её и внимательно оглядел.
– Мисс Симпсон, вчера здесь топили камин?
– Да, сэр, дополнительно, в связи с похолоданием.
– В прошлом году в Ярде открыли «Бюро отпечатков пальцев», вот бы кого сюда. Хотя… – инспектор усмехнулся. – Если на кочерге и были волосы с кровью, то бесследно сгорели. Это вам не отпечатки пальцев на окрашенном подоконнике…
– Простите, сэр. Мы здесь ничего не трогали, и, тем более, не красили.
– Да, да, мисс, извините. – Лестрейд приставил кочергу в камину. – Я так понимаю, ваши пациенты сейчас на завтраке?
– Совершенно верно, сэр, в столовой.
Лестрейд вернулся к кровати капеллана. Взял со стула Библию.
Уважительно провёл ладонью по видавшей виды кожаной обложке, усиленной медными уголками. Открыл наугад и принялся читать вслух: «Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох успокаивают меня…»
Медсестра непроизвольно повернула голову в сторону камина.
Лестрейд с глухим стуком захлопнул книгу. Мисс Симпсон вздрогнула.
2 февраля 1903 года. Позднее утро
Фельдшер Грейсон Вуд выглядел старше своих сорока пяти лет. Волосы седые, коротко остриженные. Под глазами залегли глубокие тёмные тени. Поверх сюртука был надет белый фартук с бурыми, въевшимися пятнами – то ли йода, то ли крови. Отвечал вежливо и медленно, тщательно обдумывая каждое следующее слово.
– Полковник Картер поступил к нам в июне прошлого года, – начал Вуд, взяв в руки историю болезни. – Речь
– В первые дни… – фельдшер открыл папку и пролистнул несколько листов. – Просил поставить внутренний засов. Полковник одержим… – Вуд снова пролистнул несколько листов и прочитал: – пулемётом системы Максима. Утверждал, что тот обладает дьявольской скорострельностью: 666 выстрелов в минуту. Симптоматика свидетельствует о стойком бредовом состоянии с элементами мистической окраски, – закончил цитировать фельдшер.
– Ухудшения не наблюдались? – уточнил Лестрейд.
– В настоящий момент ухудшения не отмечаются. Состояние можно признать стабильным, хотя в нашем случае подобное понятие весьма условно. Отмечается некоторое усиление замкнутости: больной стал держаться отчуждённо, избегает разговоров. Аффективные проявления сглажены, речь продолжает оставаться связной, но бедной по содержанию.
– Почему до сих пор не произведено вскрытие?
– Главный врач посчитал нужным отложить вскрытие до приезда официального представителя Скотленд-Ярда, то есть вас.
– Надо было не меня ждать, а коронера вызывать. Наружный осмотр трупа проведён?
– Да, сэр. Мы с доктором Хэдли составили первичный отчёт. Смерть наступила в результате черепно-мозговой травмы. Удар был нанесён в основание черепа, судя по характеру травмы, тяжёлым тупым предметом.
– Возможно, головой, – криво усмехнулся Лестрейд.
– Что, сэр?
– Извините, мистер Вуд, полицейский юмор.
Фельдшер смущённо кивнул. Не решив, улыбаться ему или нет, добавил:
– Удар был мощным, целенаправленным.
– Вы не нашли орудие убийства?
– Нет, сэр.
– Ногти осмотрели? Синяки на кистях рук, следы борьбы…