Ирина Ардо – Брачный договор по-попадански. Береги чешую, дракон! (страница 17)

18

Меня слегка тошнило, и голова кружилась страшно. Я, конечно, рявкнула на этого чешуйчатого гада, вот только какой ценой? Давление теперь подскочило, да и не усну, скорее всего.

Вывел же!

Сев в угол между диваном и стеной, я обняла себя руками и принялась раскачиваться вперёд-назад, как болванчик. Короткие вдохи и выдохи помогли вернуть прежний сердечный ритм и немного прийти в себя.

Когда-то давно я смеялась над небезызвестным Иваном Васильевичем, когда он попал в наше время, а потом бился о стены в лифте со словами: «Замуровали, демоны!»

Теперь было вообще не смешно. Вот ни капли.

Когда ты один в незнакомой обстановке – это безумно страшно. Если бы я знала, что ко мне никто не войдёт, я бы расплакалась. Поначалу всё воспринималось, как какая-то глупая игра разума, но стоило мне сорваться на герцога, как все эмоции вышли наружу. Причём даже те, которые были подавлены в родном мире.

Каждый раз одно и то же – я держусь стеной, а потом теряю контроль.

Немного успокоившись, я вылезла из своего укрытия, подошла поближе к камину и уселась в мягкое кресло рядом с ним. Хильда заботливо оставила на спинке шерстяной плед, так что я просто укуталась в него и повернула голову, чтобы полюбоваться закатными лучами, причудливо окрасившими комнату.

Моя личная горничная появилась на пороге покоев через несколько минут. Запыхавшаяся, раскрасневшаяся и взвинченная до предела. Казалось, у неё вот-вот пар из ушей повалит.

– Что-то случилось, Хильда? – сама поразилась тому, насколько безучастно прозвучал мой голос. Видимо, усталость после нервного срыва всё же брала своё.

– Мистер Фьюри вернулся! Обвинил меня во лжи, представляете? Сказал, что никакой госпожи в замке нет, потому что Элизе никогда таковой не стать!

Наконец-то я с ним увижусь! Какая удача!

Но говорить ему о том, что я готова встретиться пока не стоит. Потому что в таком состоянии я сама от себя конструктива не дождусь, что уж говорить о других.

Однако, какой прыткий и бодрый. Только вернулся, а уже кошмарит дворец! Теперь даже интересно, сколько у него лет и где он раздобыл такой талант.

Не то чтобы я хотела внушать страх подчинённым, но такое учение лишним не бывает. Мне хватило бы и четверти от того, что есть у этого таинственного управляющего.

– Ну, а ты что?

– А что я? Сказала, что эта сельдь летучая до нашего господина не доберётся, потому что он себе невесту нашёл. А ещё, я сказала ему, что теперь он не сможет третировать всех направо и налево, потому что по поручению его сиятельства вы будете за ним следить.

Застонав, я откинулась на спинку кресла и закрыла глаза руками. Хотя очень хотелось сделать жест «рукалицо».

– Миледи, Вам плохо? – всполошилась Хильда.

Да, мне плохо. А сейчас стало ещё хуже.

Хильда явно была моложе меня, к тому же очень простая и непосредственная. Это было очень здорово, потому что мне действительно проще находить контакт именно с такими. От них не ждёшь целенаправленного удара в спину.

Но, чёрт возьми, теперь этот Фьюри точно настроен против меня, а я даже не знаю толком, кто он такой! Гадство!

И что мне теперь делать?

– Я принесла эльфийский коль, – она продолжила суетиться, видя мою реакцию, а, если быть ещё точнее, то её отсутствие, – как Вы и просили! Я всё-всё сделала, госпожа! Вот…

К тыльной стороне моей ладони прислонилось холодное стекло. Я приоткрыла глаза и увидела янтарную жидкость с красноватым отливом. Да, это именно то, что нужно.

Я забрала напиток у служанки, покрутила его в руке, любуясь игрой света в жидкости, и слегка пригубила. На вкус было похоже на наше цветочно-ягодное вино, только креплёное.

– И у вас только этот коль? – поинтересовалась чисто ради приличия, чтобы сменить тему.

– Нет, госпожа. Но он самый распространённый. Эльфийский коль бывает разных вкусов и крепости. Всё зависит от эльфийского региона, в котором он был изготовлен.

– Интересно…

– Вы уже думали, как будете организовывать приём уважаемых дам нашей провинции, миледи?

Опишите проблему X