Подобное внимание коробило и казалось неискренним. А собственная неосведомленность вгоняла в краску.
В полдень мне передали еще одну записку:
Возможно, дело в моей паранойе, но перед официальным знакомством с женихом я не могла найти себе места. Меня одолевало ощущение чего-то неправильного. А при выборе одежды и вовсе наступил ступор. Наряды, которые я привезла с собой из дома, мягко говоря, отличались от здешней моды. А те, что мне выдали, восторга не вызывали. Но, помня о том, как здесь все помешаны на правилах, я надела казённое зеленое платье.
Застегивая последнюю пуговку на горле, я не удержалась и состроила гримасу собственному отражению. В такой экипировке, я словно перестала быть собой, превратившись в одну из тех чопорных девиц, которые сновали по замку.
Путь до бирюзового зала занял много времени. И хотя я искренне радовалась, что Карин исчезла и больше не диктовала свои порядки, определенно, её присутствие в некотором смысле облегчало жизнь. Теперь же приходилось самостоятельно изучать замок или обращаться за помощью к лакеям и другим слугам.
Когда я вошла в зал, то увидела девять человек, среди которых был и Лео. Он разговаривал с каким-то блондином, которого я видела рядом с ним и вчера на совете. Увидев меня, Леопольд сдержанно улыбнулся и пошёл навстречу.
Я присела в реверансе и слегка склонила голову. Это было совсем не похоже на меня, но почему-то я посчитала, что так будет правильно.
Он же взял меня за руку и прошептал:
– Не переживайте, – после же, обернувшись к присутствующим, не отпуская мою ладонь, уже громко произнес: – Друзья, позвольте представить вам мисс Корнелию Шелтон – мою невесту.
Все взгляды скрестились на мне. А я отметила, что определенно выбрала правильный наряд, так как платья у всех девушек доходили до пола. Но на их фоне я выглядела словно бедная родственница.
Тем временем Леопольд продолжал:
– Надеюсь, что вы станете ей друзьями, как и мне, и поможете освоиться.
От столь пристального внимания меня не покидало ощущение дискомфорта, несмотря на общую благодушную атмосферу. Однако в глазах блондина, к которому подвёл меня жених, читалась неприкрытая ненависть.
– Корнелия, познакомьтесь с моим советником и другом детства Максимилианом. По любым вопросам можете смело обращаться к нему.
– Рада знакомству, – проговорила я, старательно растягивая губы и игнорируя испепеляющий взгляд.
«Знать бы еще, чем я ему не угодила ещё до нашего знакомства?»
– Конечно, – ласково сказал он и улыбнулся, сохраняя прежнюю холодность во взгляде. – Но вы ведь и сами на многое способны. Так высоко подняться для девушки из провинции…
От этих слов Леопольд переменился в лице. Он хотел было что-то сказать, как к нам подплыла девушка с черными, как вороново крыло, волосами и повисла на руке Максимилиана.
Немая сцена между советником и сыном герцога длилась секунду, после чего Максимилиан притянул к себе девушку, и направился в обнимку с ней к диванчикам.
– Пойдемте, – невозмутимо отчеканил Леопольд спустя мгновение, – нас ждут остальные.
Я не спорила. Меня представили Фабу – младшему сыну герцога Гримура, чьи владения находились на юго-западе, Роуду, старшему сыну казначея императрицы, и его сестре Шейле. Едва Лео отвернулся, они стерли со своих лиц добродушные улыбки. В их взглядах читалось презрение, а девушка, видимо, еще и оценивала мои внешние данные, и, по тому как кривилась, похоже, не смогла найти ответ, почему Лео остановил выбор на мне.
После я познакомилась с Аргоном – виконтом из герцогства Дрезден. Он выглядел напряжённым и дёрганым. Стоило ему представиться и облобызать мою руку, как он тут же вернулся к бумагам, с которыми работал за столиком.
Мы подошли к двум девушкам, стоявшим в дальнем углу залы. Первой представилась обладательница оливковой кожи с угловатыми чертами лица и смолисто-чёрными волосами.
– Добрый вечер, мисс Корнелия, меня зовут Лиой. Для меня честь с вами познакомиться, – произнесла она. И в этих словах, не смотря на холодность интонации, не чувствовалось ни высокомерия, ни надменности.